Jovitalk - Bon Jovi Fan Community
Home Register Members FAQ
 

This Ain't A Love Song in Spanish

General BJ Discussion


Reply
 
Thread Tools
  #1  
Old 04-12-2006, 06:44 AM
SamboraQueen21's Avatar
SamboraQueen21 SamboraQueen21 is offline
Senior Member
Price of posting
 
Join Date: 12 Mar 2004
Location: Auburn, New York USA
Age: 43
Gender: female
Posts: 6,047
Default This Ain't A Love Song in Spanish

I saw an awesome performance of TAALS on YouTube today where Jon did the chorus in Spanish. I think it was from Buenos Aires. The crowd went wild as it was a big surprise. Typical JBJ pulling out all the stops. Anyway did they ever record a full Spanish version of this on a single,import, or video like they did with Cama De Rosa?
__________________
Albany, NY 12/12/05. JBJ to me from the stage: "You been a good girl this year?" (Reads my sign) "Jon, It's almost Xmas I've been a very good girl! Play Blood on Blood please!" (cue me on the big screen) JBJ: "How good have you been? Oh My God!" (laughs, more teasing) JBJ: "You want it huh, you want it huh? Blood on Blood just for you, the good girl in the front row? The all request hour, the girl in the front row has just asked for Blood on Blood, ok, Merry Christmas young lady!" Amazing <3
Reply With Quote

  #2  
Old 04-12-2006, 07:07 AM
Bongo VII's Avatar
Bongo VII Bongo VII is offline
Senior Member
Jovi FANatic
 
Join Date: 13 Dec 2005
Location: Providence
Age: 37
Gender: female
Posts: 1,342
Send a message via AIM to Bongo VII Send a message via MSN to Bongo VII
Default

They did record a full version (which I actually like better than the English version, which is a feat because that's been my favorite song for a long long time), but I have no idea if it was on a single or a bonus or what. It does exist, that's the most specific I can get.
Reply With Quote
  #3  
Old 04-12-2006, 07:23 AM
SamboraQueen21's Avatar
SamboraQueen21 SamboraQueen21 is offline
Senior Member
Price of posting
 
Join Date: 12 Mar 2004
Location: Auburn, New York USA
Age: 43
Gender: female
Posts: 6,047
Default

Thanks. I figure Tico probably did the translating of English to Espanol.
__________________
Albany, NY 12/12/05. JBJ to me from the stage: "You been a good girl this year?" (Reads my sign) "Jon, It's almost Xmas I've been a very good girl! Play Blood on Blood please!" (cue me on the big screen) JBJ: "How good have you been? Oh My God!" (laughs, more teasing) JBJ: "You want it huh, you want it huh? Blood on Blood just for you, the good girl in the front row? The all request hour, the girl in the front row has just asked for Blood on Blood, ok, Merry Christmas young lady!" Amazing <3
Reply With Quote
  #4  
Old 04-12-2006, 07:28 AM
Bongo VII's Avatar
Bongo VII Bongo VII is offline
Senior Member
Jovi FANatic
 
Join Date: 13 Dec 2005
Location: Providence
Age: 37
Gender: female
Posts: 1,342
Send a message via AIM to Bongo VII Send a message via MSN to Bongo VII
Default

The best part of the whole song is the translated "baby ain't it funny how we never ever learn to fall" because they didn't translate the "baby" so right in the middle of this impassioned Spanish lament, there's "baby". Love it.
Reply With Quote
  #5  
Old 04-12-2006, 10:16 AM
Iceman's Avatar
Iceman Iceman is offline
Senior Member
The Distance
 
Join Date: 11 Oct 2002
Location: Somewhere between heaven & hell.
Age: 47
Gender: male
Posts: 8,204
Send a message via ICQ to Iceman Send a message via MSN to Iceman
Default

Quote:
Originally Posted by SamboraQueen21
Thanks. I figure Tico probably did the translating of English to Espanol.
Nope, it was a professional translator.

Ice
__________________
D.Barry:"People who want to share their religious views with you almost never want you to share yours with them."
M.Brooks: "If presidents can't do it to their wives, they do it to their country."

Only dead fish go with the flow.
Reply With Quote
  #6  
Old 04-12-2006, 10:48 AM
BJdavidLS BJdavidLS is offline
Senior Member
Next 100 Posts
 
Join Date: 30 Jul 2002
Location: Piran, Slovenia
Posts: 147
Send a message via MSN to BJdavidLS
Default

Yes it was released on, I think, Argentinian These Days album and as a promo single in Spain. there's 2 versions, the full one (5:03) and an edit (4:20)
It says: Spanish Version written by CHOMAT, Vocal Production by K.C. Porter
__________________

How can someone take a life in the name of God and say it's right?
How does money lead to greed, when there's still hungry mouths to feed?
Reply With Quote
  #7  
Old 04-12-2006, 01:48 PM
Keeper's Avatar
Keeper Keeper is offline
Wish for Wings
Blaze of Posting
 
Join Date: 03 Oct 2003
Location: Elsewhere
Age: 43
Gender: female
Posts: 9,361
Default

Quote:
Originally Posted by Iceman
Nope, it was a professional translator.

Ice
Yes. But apparently Jon said (or joked, I don't know) that Tico had helped him with the pronunciation.
__________________
But life is a battle: may we all be enabled to fight it well!

- Charlotte Brontë.
Reply With Quote
  #8  
Old 04-12-2006, 05:56 PM
danieldelavega danieldelavega is offline
Member
Breakout
 
Join Date: 01 Aug 2002
Location: Mexico
Age: 44
Gender: male
Posts: 42
Send a message via MSN to danieldelavega
Default

Yes, TAALS was released as a single in Latin America and it´s called "Como Yo Nadie Te Ha Amado" (No One Has Ever Loved You Like Me) and was the last song on the album (These Days). It did very well in México.
__________________
Los Mochis, Sinaloa México.
Reply With Quote
  #9  
Old 04-12-2006, 06:36 PM
Bongo VII's Avatar
Bongo VII Bongo VII is offline
Senior Member
Jovi FANatic
 
Join Date: 13 Dec 2005
Location: Providence
Age: 37
Gender: female
Posts: 1,342
Send a message via AIM to Bongo VII Send a message via MSN to Bongo VII
Default

Tico couldn't have translated it anyway. He is way too smooth to not be able to come up with a Spanish equivalent of "baby".
Reply With Quote
  #10  
Old 04-12-2006, 08:53 PM
SamboraQueen21's Avatar
SamboraQueen21 SamboraQueen21 is offline
Senior Member
Price of posting
 
Join Date: 12 Mar 2004
Location: Auburn, New York USA
Age: 43
Gender: female
Posts: 6,047
Default

Quote:
Originally Posted by Bongo VII
The best part of the whole song is the translated "baby ain't it funny how we never ever learn to fall" because they didn't translate the "baby" so right in the middle of this impassioned Spanish lament, there's "baby". Love it.
Bongo~ i just listened to it (thanks btw) and that was SOOO the best part LOL!
__________________
Albany, NY 12/12/05. JBJ to me from the stage: "You been a good girl this year?" (Reads my sign) "Jon, It's almost Xmas I've been a very good girl! Play Blood on Blood please!" (cue me on the big screen) JBJ: "How good have you been? Oh My God!" (laughs, more teasing) JBJ: "You want it huh, you want it huh? Blood on Blood just for you, the good girl in the front row? The all request hour, the girl in the front row has just asked for Blood on Blood, ok, Merry Christmas young lady!" Amazing <3
Reply With Quote
Reply

Tags
spanish, this ain't a love song


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +2. The time now is 01:05 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.