View Single Post
 
Old 02-08-2004, 07:35 PM
Martin's Avatar
Martin Martin is offline
Senior Member
Posting Always
 
Join Date: 29 Jul 2002
Location: Austria
Age: 37
Posts: 2,121
Send a message via ICQ to Martin Send a message via MSN to Martin
Default Re: any germans/german-speakers here, plz help

Quote:
Originally Posted by slippery86
Sehr geehrte Damen und Herren!

Ich bin siebzehn Jahre alt und eine englische Sschülerin in der Oberstufe. Ich interessiere mich für Reisen, Musik, Sport, Kino, Komödie und Tiere. Ich glaube, dass ich Deutsch gut spreche und schreibe. In der Schule lerne ich im Moment Deutsch, Mathematik, Chemie und Biologie, und auch ein Fach, das „General Studies“ heißt, und ich studiere Psychologie zu Hause.
Ich war nur einmal in Deutschland, als Ausflug mit der Schule, aber es hat Spaß gemacht. Wir sind in Aachen gewesen und haben im Weihnachtsmarkt eingekauft.
Ich weiß noch nicht, was ich studieren-, oder arbeiten will. Ich möchte an dem Praktikum teilnehmen, weil ich bisher nur eine Woche Praktikum hatte, und es würde nützlich für meine Deutschkenntnisse sein. Ich bin der Meinung, dass Erfahrung im Ausland ganz wichtig ist. Ich hoffe, dass der Ausflug interessant, hilfreich und erfreulich sein wird. Ich möchte besonders meine Aussprache und mein Verständnis verbessern.
Hi there! i've corrected your mistakes in the letter above
notes: a) "eine englische Studentin"... doesn't sound good- "Studenten" are only ppl which go to university- think you want to say "Schüler" (pupil)

b) Ich interessiere mich für Komödie doesn't work cause we use Komödie like an attribute- a film, a theater piece etc. can be "Komödien"- it's used as a genre

c) again the study thing: ich studiere means i go to university- when you wanna say "right now, i study maths at school" the verb you need is "lernen" - we learn in school and study at university

d) past tense of "ist" is "war" so you say i am- ich bin; i was- ich war (in detuschland) or you want to say "i have been to ger."= "ich bin in deutschland gewesen" there's no fix rule- you can use both "ich war..." and "ich bin .... gewesen"

e) i have been to....= ich war IN nicht NACH

f) i've reorganized your Aachen sentence- sounded a bit strange to native speakers...

g) pls. tell me in english why you wanna go to germany (that Praktikum sentence) this "schon" doesn't really fit and you have two meanings in one sentence

h) "it would be usefull for my German"= es wäre nützlich für mein Deutsch or es würde nützlich für mein Detusch sein - you can use both again

i) experience can have two different meanings a) Erlebnis- that's kind of an adventure and b) Erfahrung- there's no real difference in the engl. language so it's hard to say but believe me- you mean Erfahrung

j) write "in my oppinion, experience is important"= ich bin der Meinung, dass Erfahrung....

k) Ausflug is kind of a day trip- kind of if you live in London and visit Brighton for a day- don't think it's the proper word for what you do here

your german is really good! but don't forget the verbs

p.s.: wine= wein .... christmas= weiHnachten
__________________
At first, I planned to take a degree in psychiatry. and many manquè talents do; but I was even more manquè than that
Reply With Quote