Jovitalk - Bon Jovi Fan Community

Jovitalk - Bon Jovi Fan Community (https://drycounty.com/jovitalk/index.php)
-   NBJ - Everything Else (https://drycounty.com/jovitalk/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Can you explain me this? (https://drycounty.com/jovitalk/showthread.php?t=18187)

Stranger 10-24-2003 12:21 AM

Can you explain me this?
 
What does the following actually mean?

"Falling apart at the seams"

I see it so often but don't get what's its meaning. Does it has something to do with feeling really bad and broken down?




"The line"

there are so many formulations:
"walk the line"
"draw the line"
"cross the line"
what does it mean?

spunkywho 10-24-2003 12:27 AM

yep. You got it.

People may refer to themselves "falling apart" if they feel really bad and the whole world seem to unravel. Falling apart at the seams just makes it a bit more poetic, I guess.

Auseinander fallen im Gegensatz zu sich zusammennehmen. Also wörtlich: an den Nähten auseinanderfallen. Zusammenbrechen.


And since the title is Bad Seamstress Blues, the line relates it a bit more to the seamstress :)

Stranger 10-24-2003 09:04 PM

Quote:

Originally Posted by spunkywho
yep. You got it.

People may refer to themselves "falling apart" if they feel really bad and the whole world seem to unravel. Falling apart at the seams just makes it a bit more poetic, I guess.

Auseinander fallen im Gegensatz zu sich zusammennehmen. Also wörtlich: an den Nähten auseinanderfallen. Zusammenbrechen.


And since the title is Bad Seamstress Blues, the line relates it a bit more to the seamstress :)


Für jemanden aus Seattle sprichst du aber verflucht gut Deutsch :shock:
Wie kommts?

spunkywho 10-24-2003 09:06 PM

Quote:

Originally Posted by Stranger
Quote:

Originally Posted by spunkywho
yep. You got it.

People may refer to themselves "falling apart" if they feel really bad and the whole world seem to unravel. Falling apart at the seams just makes it a bit more poetic, I guess.

Auseinander fallen im Gegensatz zu sich zusammennehmen. Also wörtlich: an den Nähten auseinanderfallen. Zusammenbrechen.


And since the title is Bad Seamstress Blues, the line relates it a bit more to the seamstress :)


Für jemanden aus Seattle sprichst du aber verflucht gut Deutsch :shock:
Wie kommts?

Ha, ha. Ich bin halt gebürtige Deutsche :) und bin vor ca. 10 Jahren in die USA ausgewandert.

Bist Du aus München oder Umgebung?

Stranger 10-24-2003 09:11 PM

Quote:

Originally Posted by spunkywho
Quote:

Originally Posted by Stranger
Quote:

Originally Posted by spunkywho
yep. You got it.

People may refer to themselves "falling apart" if they feel really bad and the whole world seem to unravel. Falling apart at the seams just makes it a bit more poetic, I guess.

Auseinander fallen im Gegensatz zu sich zusammennehmen. Also wörtlich: an den Nähten auseinanderfallen. Zusammenbrechen.


And since the title is Bad Seamstress Blues, the line relates it a bit more to the seamstress :)


Für jemanden aus Seattle sprichst du aber verflucht gut Deutsch :shock:
Wie kommts?

Ha, ha. Ich bin halt gebürtige Deutsche :) und bin vor ca. 10 Jahren in die USA ausgewandert.

Bist Du aus München oder Umgebung?


Direkt aus dem wunderschönen München,der besten Stadt der Welt(zumindest für mich :D )

Wo hast du denn früher gelebt?

Mike 10-24-2003 09:13 PM

Quote:

Originally Posted by spunkywho
yep. You got it.

People may refer to themselves "falling apart" if they feel really bad and the whole world seem to unravel. Falling apart at the seams just makes it a bit more poetic, I guess.

Auseinander fallen im Gegensatz zu sich zusammennehmen. Also wörtlich: an den Nähten auseinanderfallen. Zusammenbrechen.


And since the title is Bad Seamstress Blues, the line relates it a bit more to the seamstress :)

I'm thinking it is more an analergy of clothing coming apart at the seams.

spunkywho 10-24-2003 09:16 PM

Muss ich Dir voll zustimmen!!!!!!!!

Ich bin südlich von München aufgewachsen - bei Bad Tölz. Bin dann zu Studiumsbeginn nach München gezogen - ich glaube das war Gießing - so Studentenwohnungen halt an der Tegernseer Landstraße, he he. Ist das Gießing? Ich kann mich nicht mehr so gut erinnern. :?

Ich vermisse München sehr - es gibt keine andere Stadt mit ähnlichem Charme. ahhhhh............

DevilsSon 10-25-2003 01:21 AM

Aber dashier ist immernoch ein ENGLISCHES Forum und so ungern ich eure Diskution unterbreche:POST IN ENGLISH SO EVERYBODY CAN UNDERSTAND!!!!

Bis dann!

Daja Green 10-25-2003 02:25 AM

:shock: Don't shock me like that, suddenly everybody's speaking German LOL... :lol:

Mongoose 10-25-2003 03:42 AM

Wer hat gefurzt?


All times are GMT +2. The time now is 02:22 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11.
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.